Conditions générales de vente

Conditions générales de vente avec informations clients

Table des matières

  1. Champ d’application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et conditions de paiement
  5. Conditions de livraison et d’expédition
  6. Réserve de propriété
  7. Responsabilité pour défauts (garantie)
  8. Responsabilité
  9. Conditions particulières pour la transformation de marchandises selon les spécifications particulières du client
  10. Utilisation des bons promotionnels
  11. Droit applicable
  12. Lieu de juridiction
  13. Règlement extrajudiciaire des litiges

1) Champ d’application

1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après « CGV ») de la société Ropes and More GmbH (ci-après « le vendeur ») s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus entre un consommateur ou un entrepreneur (ci-après « le client ») et le vendeur concernant les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Sauf accord contraire, l’application des conditions propres au client est exclue.

1.2 Au sens des présentes CGV, un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prépondérante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

1.3 Au sens des présentes CGV, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions des produits figurant dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à permettre au client de soumettre une offre ferme.

2.2 Le client peut passer commande via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les articles sélectionnés dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le client clique sur le bouton finalisant la commande et soumet ainsi une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les articles contenus dans le panier.

2.3 Le vendeur peut accepter l’offre du client dans un délai de cinq jours.

  • en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme écrite (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client faisant foi, ou
  • en livrant la marchandise commandée au client, la réception de la marchandise par le client faisant foi, ou
  • en demandant au client d’effectuer le paiement après avoir passé sa commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées sont présentes, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées se produit en premier. Le délai d’acceptation de l’offre commence à courir le jour suivant l’envoi de l’offre par le client et expire à la fin du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai susmentionné, cela vaut rejet de l’offre, avec pour conséquence que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.

2.4 Si vous choisissez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommé « PayPal »), conformément aux conditions d’utilisation de PayPal, disponibles à l’adresse suivante: https://www.paypal.com/fr/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou, si le client ne dispose pas d’un compte PayPal, selon les conditions applicables aux paiements sans compte PayPal, consultables à l’adresse suivante https://www.paypal.com/fr/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client paie via un mode de paiement proposé par PayPal et sélectionnable lors du processus de commande en ligne, le vendeur déclare dès à présent accepter l’offre du client au moment où celui-ci clique sur le bouton qui finalise le processus de commande.

2.5 Si le mode de paiement « Amazon Payments » est sélectionné, le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après : « Amazon »), conformément aux conditions d’utilisation d’Amazon Payments Europe, disponibles à l’adresse https://pay.amazon.fr/help/201751590. Si le client sélectionne « Amazon Payments » comme mode de paiement lors du processus de commande en ligne, il passe également une commande de paiement auprès d’Amazon en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. Dans ce cas, le vendeur déclare d’ores et déjà accepter l’offre du client au moment où celui-ci déclenche le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.6 Lorsqu’une offre est soumise via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme écrite (par exemple, par e-mail, fax ou courrier) après l’envoi de sa commande. Le vendeur ne rend pas accessible le texte du contrat au-delà de cette mesure.

2.7 Avant de passer définitivement commande via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut détecter d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. La fonction d’agrandissement du navigateur, qui permet d’agrandir l’affichage à l’écran, peut constituer un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie. Dans le cadre du processus de commande électronique, le client peut corriger ses saisies à l’aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu’à ce qu’il clique sur le bouton qui clôt le processus de commande.

2.8 Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. Le choix de la langue est indiqué dans la boutique en ligne.

2.9 Le traitement des commandes et la prise de contact s’effectuent généralement par e-mail et via un système automatisé de traitement des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse e-mail qu’il a fournie pour le traitement de la commande est correcte, afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, si le client utilise des filtres anti-spam, il doit s’assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés du traitement de la commande peuvent être livrés.

3) Droit de rétractation

3.1 Les consommateurs disposent en principe d’un droit de rétractation.

3.2 De plus amples informations sur le droit de rétractation figurent dans les informations relatives à la rétractation fournies par le vendeur.

4) Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit fournie par le vendeur, les prix indiqués sont des prix globaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les frais de livraison et d’expédition supplémentaires éventuels sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2 Pour les livraisons dans des pays hors de l’Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être facturés dans certains cas, qui ne sont pas à la charge du vendeur et qui doivent être pris en charge par le client. Il s’agit par exemple des frais de transfert d’argent par des établissements de crédit (par exemple, frais de virement, frais de change) ou des droits et taxes à l’importation (par exemple, droits de douane). Ces frais peuvent également s’appliquer au transfert d’argent lorsque la livraison n’est pas effectuée dans un pays hors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l’Union européenne.

4.3 Le ou les modes de paiement sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est exigible immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d’une date d’échéance ultérieure.

4.5 Si vous choisissez un mode de paiement proposé via le service de paiement « PayPal », le paiement sera traité par PayPal, qui peut également faire appel aux services de prestataires de paiement tiers à cette fin. Si le vendeur propose également via PayPal des modes de paiement pour lesquels il effectue une prestation préalable au client (par exemple, achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et désigné concrètement au client. Avant d’accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal procède à une vérification de solvabilité à l’aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement sélectionné en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement sélectionné est accepté, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou selon les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut effectuer le paiement qu’à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Toutefois, même en cas de cession de créance, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple concernant les marchandises, les délais de livraison, les expéditions, les retours, les réclamations, les déclarations de rétractation et les envois ou les avoirs.

4.6 Ce mode de paiement n’est pas proposé aux clients dont l’adresse de facturation est située en France.

4.7 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé par le service de paiement « Stripe », le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après « Stripe »). Les différents modes de paiement proposés par Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut faire appel à d’autres services de paiement, pour lesquels des conditions de paiement particulières s’appliquent le cas échéant, et dont le client est informé séparément le cas échéant. De plus amples informations sur Stripe sont disponibles sur Internet à l’adresse https://stripe.com/de.

4.8 Si le mode de paiement « achat sur facture » est sélectionné, le prix d’achat est dû après la livraison et la facturation de la marchandise. Dans ce cas, le prix d’achat doit être payé sans déduction dans les 14 (quatorze) jours suivant la réception de la facture, sauf accord contraire. Le vendeur se réserve le droit de ne proposer le mode de paiement « achat sur facture » que jusqu’à un certain volume de commande et de refuser ce mode de paiement si le volume de commande indiqué est dépassé. Dans ce cas, le vendeur informera le client de cette restriction de paiement dans les informations de paiement de la boutique en ligne. Le vendeur se réserve également le droit d’effectuer une vérification de solvabilité lorsque le mode de paiement « achat sur facture » est sélectionné et de refuser ce mode de paiement en cas de résultat négatif.

4.9 Si vous choisissez le mode de paiement par carte de crédit via Stripe, le montant de la facture est dû immédiatement à la conclusion du contrat. Le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé « Stripe »). Stripe se réserve le droit d’effectuer une vérification de solvabilité et de refuser ce mode de paiement en cas de résultat négatif.

5) Conditions de livraison et d’expédition

5.1 Si le vendeur propose l’expédition de la marchandise, la livraison s’effectue dans la zone de livraison indiquée par le vendeur, à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors de l’exécution de la transaction, l’adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur fait foi. Par dérogation à ce qui précède, si le mode de paiement PayPal est sélectionné, c’est l’adresse de livraison enregistrée par le client auprès de PayPal au moment du paiement qui fait foi. Pour la France, le délai de livraison est généralement de 3 à 5 jours ouvrables.

5.2 Si l’envoi de la marchandise échoue pour des raisons imputables au client, ce dernier supporte les frais raisonnables qui en découlent pour le vendeur. Cela ne s’applique pas aux frais d’envoi si le client exerce valablement son droit de rétractation. En ce qui concerne les frais de renvoi, si le client exerce valablement son droit de rétractation, les dispositions prévues à cet effet dans les informations sur le droit de rétractation du vendeur s’appliquent.

5.3 Si le client agit en tant qu’entrepreneur, le risque de perte et de détérioration accidentelles de la marchandise vendue est transféré au client dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou l’établissement chargé de l’expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue n’est en principe transféré qu’au moment de la remise de la marchandise au client ou à une personne habilitée à la recevoir. Par dérogation à ce qui précède, le risque de perte et de détérioration fortuites de la marchandise vendue est transféré au client, même s’il s’agit d’un consommateur, dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à la personne ou à l’établissement chargé(e) de l’exécution de l’expédition, si le client a chargé l’expéditeur, le transporteur ou la personne ou l’établissement chargé(e) de l’exécution de l’expédition et si le vendeur n’a pas désigné cette personne ou cet établissement au préalable au client.

5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou non conforme par ses soins. Ceci n’est valable que dans le cas où la non-livraison n’est pas imputable au vendeur et que celui-ci a conclu, avec la diligence requise, une opération concrète de couverture avec le fournisseur. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer la marchandise. En cas d’indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera immédiatement remboursée.

5.5 L’enlèvement par le client n’est pas possible pour des raisons logistiques.

6) Réserve de propriété

Si le vendeur fait une avance, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.

7) Responsabilité pour les défauts (garantie)

Dans la mesure où les dispositions suivantes n’en disposent pas autrement, les prescriptions de la responsabilité légale pour vices s’appliquent. Par dérogation à ce qui précède, les contrats de livraison de marchandises sont soumis aux dispositions suivantes :

7.1 Si le client agit en tant qu’entrepreneur,

  • le vendeur a le choix du type d’exécution ultérieure;
  • pour les marchandises neuves, le délai de prescription des droits liés aux défauts est d’un an à compter de la livraison de la marchandise;
  • les droits liés aux défauts sont exclus pour les marchandises d’occasion;
  • le délai de prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour vices.

7.2 Les limitations de responsabilité et les réductions de délai susmentionnées ne s’appliquent pas

  • pour les demandes de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses du client,
  • dans le cas où le vendeur a dissimulé le défaut de manière dolosive,
  • pour les marchandises qui ont été utilisées conformément à leur mode d’utilisation habituel pour une construction et qui ont causé la défectuosité de celle-ci
  • pour toute obligation du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cas de contrats de fourniture de biens contenant des éléments numériques.

7.3 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel droit de recours légal restent inchangés.

7.4 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l’article 1 du Code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l’obligation d’examen commercial et de réclamation conformément à l’article 377 du HGB. Si le client omet de se conformer à l’obligation de notification qui y est prévue, la marchandise est considérée comme acceptée.

7.5 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de réclamer auprès du livreur les marchandises livrées présentant des dommages apparents dus au transport et d’en informer le vendeur. Si le client ne s’exécute pas, cela n’a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de vices.

8) Responsabilité

Le vendeur est responsable envers le client de toutes les prétentions contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris délictuelles, en matière de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses, comme suit :

8.1 La responsabilité du vendeur est illimitée, quel que soit le motif juridique.

  • en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave
  • en cas d’atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé,
  • sur la base d’une promesse de garantie, sauf disposition contraire à cet égard,
  • en raison d’une responsabilité obligatoire, telle que celle prévue par la loi sur la responsabilité du fait des produits.

8.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, à moins que sa responsabilité ne soit illimitée conformément au point précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur selon son contenu pour atteindre l’objectif du contrat, dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et dont le client peut régulièrement attendre le respect.

8.3 En outre, la responsabilité du vendeur est exclue.

8.4 Les règles de responsabilité susmentionnées s’appliquent également en ce qui concerne la responsabilité du vendeur pour ses auxiliaires d’exécution et ses représentants légaux.

9) Conditions particulières pour la transformation de marchandises selon certaines spécifications du client

9.1 Si, selon le contenu du contrat, le vendeur doit, en plus de la livraison de la marchandise, le traitement de la marchandise selon certaines spécifications du client, le client doit mettre à la disposition du vendeur tous les contenus nécessaires au traitement, tels que les textes, les images ou les graphiques dans les formats de fichiers, les mises en forme, les tailles d’images et de fichiers spécifiés par le vendeur et lui accorder les droits d’utilisation nécessaires à cet effet. Le client est seul responsable de l’obtention et de l’acquisition des droits sur ces contenus. Le client déclare et assume la responsabilité du fait qu’il possède le droit d’utiliser les contenus mis à la disposition du vendeur. Il veille en particulier à ce que cela ne porte pas atteinte aux droits de tiers, notamment aux droits d’auteur, de marque et de personnalité.

9.2 Le client libère le vendeur des prétentions de tiers que ceux-ci pourraient faire valoir à l’encontre du vendeur en rapport avec une violation de leurs droits par l’utilisation contractuelle des contenus du client par le vendeur. Dans ce contexte, le client prend également en charge les frais nécessaires à la défense de ses droits, y compris tous les frais de justice et d’avocat à hauteur du montant légal. Ceci ne s’applique pas si la violation du droit n’est pas imputable au client. En cas de revendication par des tiers, le client est tenu de mettre à la disposition du vendeur, sans délai, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l’examen des revendications et à une défense.

9.3 Le vendeur se réserve le droit de refuser des commandes de traitement si les contenus transmis à cet effet par le client violent des interdictions légales ou administratives ou sont contraires aux bonnes mœurs. Cela s’applique en particulier à la mise à disposition de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, injurieux, dangereux pour la jeunesse et/ou faisant l’apologie de la violence.

10) Encaissement de bons d’action

10.1 Les bons émis gratuitement par le vendeur dans le cadre d’actions promotionnelles d’une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après « bons promotionnels gratuits ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée sur le bon.

10.2 Certains produits peuvent être exclus de l’action du bon, dans la mesure où une restriction correspondante résulte du contenu du bon.

10.3 Les bons promotionnels gratuits ne peuvent être échangés qu’avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.

10.4 Un seul bon promotionnel peut être utilisé par commande.

10.5 La valeur des marchandises doit être au moins égale au montant du bon promotionnel. Le solde éventuel n’est pas remboursé par le vendeur.

10.6 Si la valeur du bon ne suffit pas à couvrir la commande, il est possible de choisir l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pour régler la différence.

10.7 L’avoir d’un bon promotionnel n’est pas versé en espèces et ne rapporte pas d’intérêts.

10.8 Le bon promotionnel n’est pas remboursé si le client renvoie la marchandise payée entièrement ou partiellement avec le bon dans le cadre de son droit légal de rétractation.

10.9 Le bon promotionnel est destiné uniquement à la personne désignée sur celui-ci. Tout transfert du bon à un tiers est exclu. Le vendeur a le droit, mais non l’obligation, de vérifier l’identité du détenteur du bon.

11) Droit applicable

Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion des lois sur la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de droit ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives du droit de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

12) Juridiction compétente

Pour tout litige relatif aux présentes conditions générales ou aux contrats conclus en application de celles-ci, le tribunal compétent est celui du siège social de Ropes&More GmbH en Allemagne.
Cette clause ne s’applique pas aux consommateurs au sens de l’article L. 221-1 du Code de la consommation, qui conservent le droit de saisir les juridictions compétentes selon la loi.

13) Règlement alternatif des litiges

Conformément à l’article L. 612-1 du Code de la consommation, le consommateur a le droit de recourir gratuitement à un médiateur de la consommation en vue de la résolution amiable du litige qui l’oppose au vendeur.

L’organisme compétent de médiation est :
Médiateur de l’e-commerce de la FEVAD
60 Rue La Boétie
75008 Paris – France
https://www.mediateurfevad.fr

État au: 24.06.2025, 23:29:20 Uhr
 
Panier
Retour en haut